私はナシゴレンが大好きなのです。ナシゴレンはアジアの料理。ということは知っているのですが、果たしてどこの国の料理なのでしょうか。私ははっきりとは知りませんでした。なのでちょっと調べてみました。すると、ナシゴレンはインドネシア又はマレーシアの料理なんだそうです。ナシゴレンってタイ料理屋さんに行ってもメニューにあるし、シンガポールでもメニューに載っています。アジアでは誰もが知ってる有名な料理ってことなんですね、きっと。
ナシというのはご飯という意味で、ゴレンは揚げるとう意味なのだそうです。料理自体は日本人の私からするとチャーハンですね。ご飯と具を混ぜて炒めたものです。中華料理や日本で食べるチャーハンのように、お皿に炒めたご飯だけがどんと乗ってくることはあまりないと思います。たいていチキンが添えてあったり、目玉焼きやちょっとしたサラダがいっしょに乗ってくることが多いです。
ナシゴレンを頼むと、よくいっしょにエビ風味のおせんべいがついてくることがあります。クルプックという名前だそうです。これは中華料理にもついてくることがありますね。これはタピオカの粉にエビや魚のすり身を合わせて、それを乾燥させて、さらに油で揚げて作るのだそうです。食べた感じはサクサクっと軽い感じですね。油で揚げてあるだけあって、食べすぎると胸焼けがしますが。私がオーストらリアでナシゴレンを頼むと、よくこのチップスがついてきてました。ビニール袋一杯にこれだけを買っていく人もいました。
最近では、いろいろな国の料理を日本にいながら食べることができるようになりました。みなさんは、ナシゴレンという食べ物を知っていますか。最近では、レストランなどでメニューの中にナシゴレンがあることもあるようなので、一度は見たり聞いたりしたことがある人も少なくはないと思います。私もナシゴレンの名前は聞いたことがあり、ご飯ものだということだけは知っていましたが、具体的にどのようなものかまでは知りませんでした。
ナシゴレンは、インドネシアやマレーシアの料理です。
ナシゴレンといえば、インドネシア・マレーシアの代表的な料理である。現地の言葉で「ナシ」は「ご飯」、「ゴレン」は「揚げる」という意味で、料理の解説ではよく「インドネシア風チャーハン」ともいう。その呼び名の通り基本的にはご飯を炒めて作るのだが、ただのチャーハンとは違い現地特有の調味料(サンバル等)や唐辛子を使うやや辛口な料理となっている。また、現地で注文すると必ず目玉焼きや揚げせんべい(クルプック)等がセットでついてくる、という特徴もある。
ナシゴレンは、日本でいえば、チャーハンのような、ご飯を炒めた料理である。主に、インドネシアやマレーシアで食べられている焼き飯料理。ナシゴレンの特徴は調味料。現地特有の調味料である、サンバル、ケチャップマニス、そしてトラスなどを使用して炒めるところ。サンバルは、チリソースの一種でインドネシアやマレーシアではよく使われる辛味調味料である。炒め物の調味料として使われることが多く、また、食卓に置かれ味を調整するのにも使用される。
ナシゴレンは、インドネシアやマレーシアで一般的に食べられている焼き飯です。インドネシア語やマレー語では、ナシがご飯、ゴレンは揚げるという意味なので、直訳すると揚げたご飯ということになりますが、実際の調理法では炒めて作ります。現地ではレストランだけでなく、露店でも提供されている人気のメニューで、近年は日本でもさまざまなアジア料理がポピュラーとなってきた中で、ナシゴレンもそのひとつとして広く親しまれるようになりました。
たとえば日本のうどんが、地域や作る人によって違いがあるように、ナシゴレンもインドネシア、マレーシアでは色々なバリエーションがあります。しかし、大まかに言うと、ケチャップマニスやサンバル、ブラチャンなどの、日本人には馴染みの薄い現地特有の調味料と、ニンニクやトウガラシを用いるという特徴があります。
アジア料理がはやり始めた頃、初めてナシゴレンを食べました。行ったお店は多国籍料理と銘打ったお店で、アジア各国の代表的な料理がメニューにありました。その頃はナシゴレンというものを知らなかったので、どこの国のどんな料理なのかわからず(メニューにはチャーハンのようなものと説明がありました)注文しましたが、出てきたのはちょっと濃い色のついたチャーハンのようなものに半熟目玉焼きがのったものに生野菜が添えてあるものでした。
ナシゴレンはインドネシアの料理で、現地の言葉で揚げご飯という意味だそうですが、実際は炒めて作るもののようです。インドネシア以外にもマレーシアやタイなどの国でも、ポピュラーに食べられている人気料理です。でも、あくまで屋台やレストランで食べるもので家庭料理ではないそうです。